تأجير معدات الترجمةالفورية

تتطلب فعاليات وخدمات الترجمة استخدام أدوات ومعدات خاصة، مثل حجرة عازلة للصوت، وميكروفونات عالية الجودة، وسماعات رأس تحتوي على لاقط، ولوحات مخصصة للمترجمين. نحن نوفّر خيارات عديدة لتأجير معدات الترجمة الفورية، بما يساعدكم في الحصول على أفضل المعدات. وباستخدام خدماتنا للتأجير يمكنكم عقد الندوات والمحاضرات والفعاليات أو الاجتماعات دون الحاجة للنظر في أمر تأسيس بنية تحتية فنيّة. يمكنكم اختيار واستخدام العديد من معدات الترجمة لضمان نجاح فعاليتكم. وتشتمل حزمة نظام الترجمة الجيدة على حجرات متنقلة، وأجهزة استقبال متنقلة صغيرة الحجم، ونظام تطبيق الترجمة، كي توفر لكم أفضل تجربة تتميز بالمرونة للتعامل مع أي تغيرات تطرأ في آخر لحظة.
إن استئجار معدات الترجمة أفضل دوماً من شرائها، خصوصاً عندما تعلمون أنكم لن تحتاجوا هذا النوع من المعدات بشكل يومي. استأجروا من دار ابن خلدون للترجمة أفضل المعدات جودة والتي تحمل علامات تجارية مرموقة كي تحققوا أفضل النتائج.

خصائص معدات الترجمة للمؤتمرات

أمور ضرورية لمؤتمر أو مشروع الترجمة الفورية:

  • حجرات ترجمة متنقلة وعازلة للصوت
  • لوحات ترجمة حديثة
  • نظام تبسيط المؤتمر
  • أجهزة استقبال متنقلة (لاسلكية) مع سماعات الرأس
  • ميكروفونات عالية الجودة للمؤتمرات

توفّر دار ابن خلدون للترجمة من مقرها في عمّان، الأردن خدمات التأجير للمؤتمرات والفعاليات بكافة أنواعها. ويشتمل فريقنا على خبراء حاصلين على أعلى درجات التدريب لمساعدتكم بكافة الطرق الممكنة وتوفير نتائج ممتازة. استخدموا أفضل الخدمات لتحسين التجربة خلال فعاليتك.

تأجير معدات الترجمة: ما هو؟

معدات ترجمة المؤتمرات هي معدات صوت/صورة محددة تساعد في تسهيل عمل المترجمين على تقديم الخدمات. ويُفضّل معظم المترجمين الذين يعملون على الترجمة الفورية وعملاؤهم استخدام هذه المعدات، لأنهم يعتمدون على استخدام سماعات الرأس والميكروفونات لنقل التفاصيل في الزمن الحقيقي. وهنالك أيضاً حالات تستوجب استخدام هذه المعدات لتقديم خدمات الترجمة التتابعية، وذلك حسب الأسلوب المُستخدم أو بنية المعدات.

المعدات الضرورية للنجاح في الترجمة الفورية هي:
لوحات وحجرات المترجمين
كِلا هذين النوعين من معدات الترجمة يتطلبان بعض الانتباه لأنهما أقل أنواع المعدات شيوعاً واستخداماً من بين معدات الترجمة. إلا أن الكثيرين لا يدركون بأن هذه المعدات ضرورية للحصول على أفضل النتائج من الترجمة الفورية.

الحجرات العازلة للصوت
عند تقديم خدمة الترجمة الفورية، يحتاج الفرد لمقدار كبير من التركيز والانتباه. ويمكن لبعض الضوضاء أو الإزعاج أن يؤثر سلبياً على أداء المترجم ويؤدي لإيصال معنى خاطئ.
تعمل الحجرات العازلة للصوت وكأنها خزانات متنقلة. حيث يمكن الحصول عليها بأحجام مختلفة ولها نوافذ تسمح بمرور الضوء ورؤية المنطقة المجاورة لها. كما تحتوي على مساحة كافية من أسطح العمل لوضع الإنارة والأوراق والماء واللوحات للمترجم. وتتميز كذلك بمقاعد مريحة للغاية توفر خط رؤية مباشر للمتحدث ومنطقة المسرح، وعادة ما يكون فيها مترجمان اثنان أو ثلاثة.
عندما يتم إغلاق الباب توفّر الحجرة عزلاً تاماً للصوت، مما يسمح للمترجمين أن يصغوا بانتباه للرسالة التي يتم قولها من خلال سماعات الرأس المتوفرة لديهم.
عندما تكون داخل الحجرة يصلك الصوت وكأنه آتٍ من أماكن بعيدة، لكن سيكون بوسعك رؤية كافة الأنشطة التي تجري خارج الحجرة بوضوح.
يتيح استخدام هذه الحجرات العالية الجودة للمترجمين نقل الكلام إلى سماعات رأسك دون أي إزعاج وبكل سهولة.

أنصاف الحجرات أو حجرات الطاولة
يعتبر هذا النوع من الحجرات أصغر حجماً ويمكن وضعها على سطح الطاولة أو المكتب. وهي أفضل خيارات معدات الترجمة الفورية عندما لا تتوفر مساحة كبيرة، إلا أنها لا تمنع الضوضاء ولا توفّر نفس الجودة التي توفرها الحجرات العازلة للصوت.

لوحات المترجمين
يُشابه هذا النوع من معدات الترجمة لوحة الصوت في استوديوهات التسجيل، حيث تحتوي هذه اللوحة على مداخل/مخارج لسماعات الرأس والميكروفونات، وتُستخدم كوحدة رئيسية للتحكم بالترجمة وتنظيمها.
تشتمل اللوحة على خصائص ومزايا تتيح للمترجمين تشغيل وإغلاق ميكروفوناتهم وتعديل وضبط مدخلات ومخرجات الصوت، واختيار أوضح القنوات للتواصل مع العملاء. حيث يكون لكل لغة إعداداتها وقناة إف إم خاصة بها، وبالتالي يمكن تغييرها. وتتيح اللوحة للمترجم استخدام خاصية “ترحيل” الصوت والتي تُستخدم في حال كان المتحدث يتكلم بلغة لا يتقنها المترجم جيداً، حيث يمكن للمترجم عندها استخدام هذه الخاصية كي يسمع كيف يقوم زملاؤه بترجمة ما قاله المتحدث إلى لغة يفهمها كافة المترجمين، كي يتمكن من الترجمة بشكل صحيح.
يجب أن يكون بوسع المترجم التحكم بالصوت كي يتمكن من تعديل نبرة الصوت الذي يستمع إليه كي يفهمه على أفضل وجه. فعلى سبيل المثال، يجب أن يكون بمقدوره التحكم بارتفاع الصوت ونبرته وحدّته. كذلك يتيح زر “السعال” كتم الصوت، ويمكن استخدامه بشكل فوري في حال السعال أو العطس المفاجئ.

الميكروفونات
تتيح الميكروفونات للمتحدث التفاعل مع المترجمين والتكلّم أثناء الترجمة الفورية. كما تتيح للمترجمين التحدث بحيث يسمعهم الحضور بلغتهم الأصلية. يجب أن يتوفر ميكروفون واحد على الأقل لكل متحدث وكل مترجم.
الأنظمة الصوتية لا تعتبر جزءاً من الميكروفونات، ذلك أنها معدات عامة الاستخدام. أما ميكروفونات المترجمين، فهي حساسة جداً وتوفر جودة صوت عالية جداً كي يتسنى فهم كل كلمة تُقال. يوصي خبراؤنا بأن الموارد التي يتم توفيرها من طرف الجهة المسؤولة عن الموقع غير موثوقة. وبالتالي استأجروا منّا أفضل معدات الترجمة كي تحصلوا على أفضل النتائج وأفضل أداء.

أجهزة الإرسال المتنقلة
تعتبر هذه المعدات أفضل أجهزة الترجمة لغايات العروض التوضيحية والجولات، وهي تعمل من خلال جهاز سانسكورد، مما يمنح مزيداً من الحرية أثناء الجلسات العشوائية والسير وغير ذلك. يشبه جهاز الإرسال المتنقل هذا أجهزة الراديو الصغيرة المتصلة بسماعات الرأس. ويمكنك استخدام معدات الترجمة الفورية هذه للحصول على تجربة أكثر خصوصية من استخدام الخيار المُثبت في مكان واحد. حيث يمكن للمستخدم أخذ الجهاز معه إلى أي مكان وبسهولة تامة دون قلق.

أجهزة إرسال إف إم
تتيح أجهزة الاستقبال لدى الحضور الاستماع إلى الترجمة من خلال “ضبط قناة الاستقبال” إلى قناة اللغة المطلوبة.
ويتم في العادة ربط هذه المعدات على الخصر أو على الملابس للوصول إليها بسهولة. إلا أنه يمكن للشخص أيضاً حملها بيده في حال لم يرغب بارتدائها على ملابسه. وهي تلتقط كافة إشارات إف إم، وفقاً للمعدات المستخدمة.

أجهزة إرسال الأشعة تحت الحمراء
قبل حلول العصر الرقمي، كانت أجهزة إرسال إف إم الخيار الرئيسي لكافة الأفراد. ولا تزال قيد الاستخدام من قبل الأفراد الذين يفضلون ويحتاجون المساعدة المتخصصة. أما أجهزة إرسال/استقبال الأشعة تحت الحمراء فهي أكثر الطرق موثوقية لاستقبال الصوت ونقله، خصوصاً عندما تكون أولويتكم هي السرّية. لكن قد لا تكون هذه الأجهزة مناسبة للاستعمال الخارجي، حيث أن أشعة الشمس تتداخل مع الإشارات الكهرومغناطيسية. وتٌشابه هذه الأجهزة سماعة صغيرة لها نفس الخصائص.

فريق الدعم الفني للمؤتمرات والدعم الشامل لمعدات الصوت/الصورة
يشتمل تأجير معدات الترجمة على المساعدة والدعم من قبل أفراد مدربين ومجهزين لتقديم الدعم الفني للمؤتمرات ودعم معدات الصوت/الصورة بشكل كامل. حيث تجتمع هذه العناصر لضمان حصول العميل على تجربة عالية الجودة دون القلق بشأن تعطّل المعدات أو المشاكل. وفي حال واجهتكم أي مشاكل، فإن هؤلاء الخبراء جاهزون لإصلاح أو تبديل أي جهاز لضمان انسياب الأداء دون عراقيل.
عادة ما يتم توفير نظام الترجمة مع كل ما يحتاجه من خدمات الترجمة. حيث يضمن ذلك فحص الأجهزة أو استخدامها ويضمن رضى العميل عن كافة الأوجه.

مكونات حجرات الترجمة الفورية:

حجرات ترجمة المؤتمرات
توفر حجرة الترجمة المتنقلة مساحة تكفي لأربعة مترجمين كحد أقصى. وهي عبارة عن حجرة سهلة التجميع ويمكن تجهيزها خلال بضعة دقائق. إن حجم ووزن هذه الحجرات المستقلة يجعل من السهل على شخص واحد تحريكها وتجميعها.
يتم بناء هذه الحجرات باستخدام إطار خارجي متين مُحاط بألواح تحتوي مواد طبيعية عازلة للصوت. كما تحتوي الحجرة على مروحتين أفقيتين منخفضتي الصوت لضمان حركة الهواء داخل الحجرة. وكذلك تحتوي على إضاءتين للقراءة لتسهيل عمل المترجمين.
نوفّر في دار ابن خلدون للترجمة خدمات تأجير معدات الترجمة هذه. اتصلوا بنا اليوم لتحصلوا على أفضل مساعدة ولحجز المعدات المثالية لكم.

أجهزة استقبال الترجمة الفورية
تتيح أجهزة استقبال الترجمة اللاسلكية بثّ الإشارات الصوتية عبر 100 قناة كحد أقصى باستخدام الموجات تحت الحمراء أو موجات إف إم. كما توفّر أجهزتنا اللاسلكية للاستقبال التي تتميز بسهولة الاستخدام استقبالاً خالياً من التشويش بفضل التكنولوجيا المتطورة والموثوقة. حيث يعمل تصميمها وبنيتها على الحدّ من ضعف الإشارة لأقصى درجة ممكنة.
يمكن تعديل ارتفاع الصوت والقناة المختارة على الجهاز المحمول باستخدام سماعات رأس محددة. تحتوي أجهزة الاستقبال على بطاريات تتميز بطول عمرها وإمكانية شحنها بشكل فوري. وعند حصولكم على كميات كبيرة من أجهزة استقبال إف إم هذه، فإننا نؤكد لكم أنكم ستحققون أفضل النتائج في فعاليتكم. سيكون استئجار معدات الترجمة الفورية هذه أفضل خيار لاجتماعاتكم أو مؤتمراتكم.

نظام معدات الترجمة
يوفر لكم نظام الترجمة البنية التحتية المناسبة لتقديم العروض بأكثر من لغة وبشكل سلس. حيث يتكون نظامنا من كافة المكونات الضرورية لتأسيس الاتصال بنجاح ما بين أجهزة الارسال والاستقبال المحمولة وتشكيل نظام اتصال متنقل وخال من التشويش وجاهز للاستخدام. بما يتيح اتصالاً واضحاً وهادئاً ما بين المتحدث وجمهور متعدد اللغات دون وقوع أي تشويش أو مقاطعة أو أخطاء.

تجهيز معدات الترجمة
حتى لو كان لديكم حجرة الترجمة للمؤتمرات وميكروفونات وسماعات رأس وسماعات فإن البنية التحتية التي نوفرها تشتمل كذلك على مكونات مثل أجهزة البث والإرسال، وتشتمل أيضاً على عناصر السلامة وتمديد الكوابل. فنحن نحرص على أن نظام ترجمة المؤتمرات يوفّر أفضل المترجمين والأدوات والدعم الفني للسيطرة على كافة أوجه اللقاء أو المؤتمر أو الفعالية.

منصات الترجمة التشبيهية
يمكنكم استخدام منصات بث رقمي مختلفة كي توفر سهولة الاستخدام، “التحويل”. حيث يمكن ربط بعض معدات المؤتمرات الفيديوية أو ترجمات مايكروسوفت تيمز بأجزاء مختلفة كي تسمح بالبثّ الرقمي لقنوات بسيطة.
اتصلوا بنا لاستئجار أدوات الترجمة هذه لرفع جودة مؤتمركم وعملكم.

معدات راقية لترجمة رفيعة الجودة
لتحقيق النتائج المرجوة من المؤتمر لا يكفي توظيف مترجمين يمتلكون كافة المهارات الضرورية. بل سيكون من الأفضل لو توفرت لديك البنية التحتية الملائمة والمترجمون المناسبون وأفضل أنظمة الترجمة كي تستضيف الفعالية بلغات مختلفة. تتطلب المؤتمرات التي يحضرها جمهور متنوع استخدام الحجرات العازلة للصوت وسماعات الرأس واللوحات الصوتية والميكروفونات كي ينجح الخبراء في إتمام الترجمة الفورية للمتحدثين. حيث تتيح هذه المعدات المتطورة للجمهور الاستماع للعرض التقديمي باللغة التي يفضلونها.
قد يحتاج الدليل الذي يساعد زوار المتحف لاستخدام معدات محمولة تساعده على التحرك والترجمة لزوار من أرجاء العالم المختلفة. أما المؤتمرات الصحفية فقد تتطلب على أقل تقدير استخدام الميكروفونات ونظام صوتي للبث بدقة.
إن استئجار المعدات وتعيين طاقم فني للحصول على أفضل الصوتيات لخدمات الترجمة قد يشكل صعوبة كبيرة للأفراد غير الملمّين بهذا المجال. لذلك نوفّر في دار ابن خلدون للترجمة خدمة تأجير أفضل أنظمة الترجمة الفورية وأكثرها موثوقية، للفعاليات العالمية ومختلف أنواع اللقاءات. لدينا مجموعة من الخطط والخيارات التي تتيح لك اتخاذ القرار المناسب. توفّر شركتنا حزمة ترجمة متكاملة تشتمل على بنود استئجار معدات عالية الجودة كي تتمكنوا من تلبية حاجاتكم، دون أي تأخير أو إلغاء.

المعدات غير المتنقلة

الحجرات غير المتنقلة
افترض أن المكان أو الموقع الذي سيتم عقد الفعالية فيه يحتوي على حجرة واحدة للترجمة الفورية. في تلك الحالة، نحرص على توفير كامل المعدات الضرورية والتي تلبي كافة معايير آيزو للمترجمين. توفر الحجرات العازلة للصوت للمترجمين بيئة عمل موثوقة من كافة الأوجه. فهي تحتوي على التهوية والمساحة والإضاءة كي يعمل الأفراد بارتياح. بالإضافة إلى ذلك، تحتوي الحجرة على منصات وأدوات تحكم خاصة بكل مترجم، تشتمل على سماعات الرأس والميكروفونات والمصابيح. ويعمل فريق الدعم الذي نوفره على تجهيز وتشغيل المعدات، ليوفر الدعم المطلوب.

المعدات المتنقلة

الحجرات المتنقلة/المتحركة
نقدّم أيضاً في دار ابن خلدون للترجمة خدمات تأجير للأماكن التي لا تحتوي حجرات منصوبة. حيث توفّر مساحات العمل هذه خصائص مشابهة للحجرات غير المتنقلة وظروفاً أفضل لأداء أعلى. في هذه الحالة، نحرص على استخدام أدوات نوعية تلبي معايير آيزو وتحقق أفضل تجربة. تحتاج الحجرات لإضاءة مناسبة ودورة هواء ملائمة ومساحة كافية لتتسع لأربعة مترجمين بسهولة على الأقل. يمكن أن يتفاوت عدد المترجمين وفقاً لحاجات الترجمة لعدد من اللغات وموضوع اللقاء. بالإضافة إلى ذلك، يحرص خبراؤنا على وضع الحجرة في مكان مناسب يتيح رؤية المتحدثين والعروض التقديمية بأفضل شكل. تناسب حجراتنا للترجمة اللقاءات التي يحضرها جمهور كبير وتتطلب نظام معدات ترجمة المؤتمرات.

معدات الصوت
يتم إعداد معدات الصوت لخدمات الترجمة الفورية والتتابعية باستخدام أفضل المهارات الفنية كي تحقق نتائج ممتازة. ويتم اتخاذ القرار بشأن الجمع ما بين أفضل أدوات التحكم بالصوت والميكروفونات والسماعات وسماعات الرأس للمتحدثين والمستمعين بعد تحليل موضوع الفعالية، بالإضافة إلى عدد الحاضرين وحجم القاعة وتوزيع المقاعد، حيث ينظر فريقنا في كافة هذه الأمور. يتيح نظام إدارة الصوت التحكم به بشكل رقمي دون تحضير مسبق وبسهولة ويعمل معه في ذلك نظام الأشعة تحت الحمراء، مما يوفر 32 مخرجاً ونظام سماعات، وبالتالي يتيح استخدام اثنتين وثلاثين لغة مختلفة عند تقديم خدمات الترجمة.

أي المعدات المتوفرة للتأجير تعتبر ضرورية لنجاح الترجمة الفورية؟

تشتمل فعالية الترجمة الفورية الناجحة على ثلاثة عناصر رئيسية:

  • مترجمو مؤتمرات محترفون وموثوقون.
  • نظام ترجمة عالي الجودة.
  • فريق محترف لمساعدتك في الإدارة.

في حالات معينة يمكن للمعدات التي تستأجرها أن تؤثر على الأداء بشكل كبير. فعدم وجود مجموعة جيدة من معدات الترجمة يسبب المصاعب لمعظم المترجمين ويجعل أداءهم غير مناسب.
احرص على استئجار أفضل معدات الترجمة منا، فنحن نساعدك على أفضل وجه من خلال توفير معدات ترجمة حديثة وموثوقة والدعم المناسب للصوتيات والبصريات. أما عدم اكتمال ذلك فسيترك انطباعاً سيئاً ويُفسد فعاليتك بأكملها بسرعة. لذلك استأجر أفضل معدات الترجمة الفورية منا، كي تحصل على نتائج مثالية في كل الأوضاع.

اختر معدات الترجمة الفورية التي ستفيدك في المستقبل

نحن نقترح على عملائنا اللقاء مع المترجمين قبل تعيينهم لفعاليتكم. فذلك بضمن تحقيق أداء جيد ويرفع من فرص النجاح. بالإضافة إلى ذلك، فإنه يساعد على بناء علاقة ودية والتعرّف على بعضكم بشكل جيد. فالمترجم الذي يعمل لكم يعتبر جزءاً أساسياً من الفعالية، فاختاروا بحكمة.
يضمن اللقاء قبل الفعالية بأنكم ستحصلون على النتائج المرجوة دون خيبة أمل. ويحول كذلك دون استثماركم الكثير من المال في معدات لن تستخدموها أو أجهزة غير واضحة. كما يفيد في اختيار عدد من أدوات تكنولوجيا الترجمة الفورية لتحقيق نتائج واعدة. حيث ستعرف العدد الذي تحتاجه من الميكروفونات والحجرات والكوابل وكل جهاز آخر لفعاليتك. وفي حال كنت تنوي عقد اجتماع عن بعد مع عميل لا يمكنه حضور اللقاء أو الفعالية، فإننا نحرص على تجهيز المعدات عند الحاجة.
نحرص في دار ابن خلدون للترجمة في عمّان، الأردن على توفير جميع ما تحتاجه من معدات الترجمة الفورية للتأجير. بل ونوفر أجهزة “إضافية” تلافياً لنقصها أو تعطّل جهاز ضروري عن العمل. اعتمدنا لتغطية كافة حاجاتك للترجمة الفورية وحقق نتائج واعدة.

مزايا استئجار نظام الترجمة الفورية اللاسلكي من دار ابن خلدون:

1. رسالة واضحة
عندما تستخدم نظاماً مناسباً فلا حاجة للهمس في أذن الجمهور. حيث أن أدوات الترجمة اللاسلكية التي تحصل عليها من مصدر موثوق تعمل بشكل ممتاز وتبث إشارات واضحة. كما أنها تساعد على تحديد المتحدث وإيصال الكلام بوضوح. يتوجب علينا رؤية المستضيف وملاحظة لغة جسده لفهم الرسالة بوضوح، فمن خلال ذلك تفهم الرسالة التي يرغب بإيصالها بشكل أفضل.

2. السماع بشكل أفضل
إن مجرد الهمس قد لا يكون كافياً للجمهور. كما أن جهاز الترجمة يجب أن يكون مناسباً ويوفر صوتاً واضحاً. حيث يمكن للمستخدم تعديل ارتفاع الصوت وغير ذلك من خصائصه بسهولة عند استخدام معدات الترجمة الفورية. فلا حاجة للتواجد في نفس قاعة المؤتمرات التي يوجد فيها المتحدث لفهم الخطاب بشكل أوضح. وباستخدام النظام المناسب يمكن للمتحدث والمترجم التحرك بحرية والارتياح أثناء التحدث.

3. ترجمة انسيابية وأكثر اعتمادية
إن استئجار نظام لاسلكي منا يضمن لكم إيصال الكلام بوضوح وتحقيق نتائج واعدة. فالنظام لا يتعطل ويحرص فريقنا على عمله لنجاح الفعالية. جميع الأجهزة التي نؤجرها موثوقة وتحقق نتائج ملائمة. فهي أجهزة ترجمة فورية عالية الجودة، لا تتعطل وتتيح العمل بانسيابية.

4. أداء مضمون
لا تنحصر مسؤوليتنا في دار ابن خلدون للترجمة على تأجير معدات الترجمة الفورية، بل نوفر أفضل الأجهزة وفريق دعم موثوق لضمان التجهيز دون عناء وتحقيق الأداء. استخدم خدماتنا النوعية واضمن النتائج. ففريقنا يتكون من محترفين يمتلكون خبرة جيدة لمساعدتك بكافة السبل الممكنة.

5. فريق دعم من الخبراء
يتكوّن فريقنا حصراً من أفراد موثوقين يدركون حاجات الترجمة ومجالها. فهم يعرفون المعدات ويساعدونك على إصلاحها بشكل فوري. كما أننا نتخذ كافة التدابير الوقائية لنضمن عدم توقف فعاليتك، بل سيرها بنجاح. هدفنا الأساسي في دار ابن خلدون للترجمة هو توفير تجربة سلسة لعملائنا لتحقيق نتائج مفيدة. استخدم خدماتنا الممتازة لتأجير معدات الترجمة الفورية كي تضمن نجاح الفعالية وتحقق أفضل النتائج الواعدة.
تأكد من حصولك على كافة الأدوات قبل إعداد لقاء أو مؤتمر متعدد اللغات ويتطلب أجهزة ترجمة فورية. تواصل مع خبرائنا واطرح عليهم كافة الأسئلة الضرورية بشأن الأجهزة لتحصل على فكرة واضحة.

6. أسعار معقولة
يتسم استئجار أجهزة الترجمة الفورية بفعالية التكلفة مقارنة بشرائها طبعاً. حيث أن الاستثمار في هذا النوع من المعدات سيكون باهظاً ويستنزف موازنة فعاليتك. وبالتالي عندما تستأجر منا فإنك توفّر تلك التكاليف وتحصل أيضاً على موازنة أكبر لإعداد فعاليتك. توفّر دار ابن خلدون للترجمة عدة خيارات من أجهزة الترجمة الملائمة. اختر أكثرها موثوقية ووفّر أموالاً قيّمة من خلال تعاملك مع الأفضل في هذا المجال.

الخلاصة
توفّر دار ابن خلدون للترجمة أفضل خدمات تأجير أجهزة الترجمة الفورية. اعتمد على المساعدة الموثوقة التي نقدمها وحقق النجاح في مؤتمرك أو فعاليتك. لن يخيب ظنك بتاتاً عندما تستخدم أجهزتنا المؤجرة. فدار ابن خلدون للترجمة مؤسسة معروفة تخدم الكثير من العملاء على مرّ السنين. نحن نقدّم لكافة عملائنا نتائج واعدة ونهدف لتوفير تجربة عمل سلسة لهم. اختر أنسب أجهزة الترجمة الفورية المؤجرة من دار ابن خلدون للترجمة وحقق نجاح فعاليتك.